Aan het laden...

Map Railworks/Train Simulator 20xx

Downloads voor Railworks/Train Simulator 20xx

Categorieën

Map Objecten voor Train Simulator 2019

Freeware objecten voor Train Simulator 2019 (TS2019).

Map Rollend materieel voor Train Simulator 2019

Rollend Materieel voor Train Simulator 2019 (TS2019).

Map Routes voor Train Simulator 2019

Freeware routes voor Train Simulator 2019 (TS2019).

Documenten

archive Nederlandse vertaling basis-programma Train Simulator 2019 (versie 65.6f) Populair

594 downloads

Downloaden (zip, 60 KB)

NL LAN vertaling TS2019 V65_6F.zip

Hierbij de vertaling voor de versie Train Simulator 2019 V65.6F (13-10-2018).

Ook dit is opnieuw weer een kleine aanpassing. De regels 3137 t/m 3160 zijn onderaan toegevoegd aan het spreadsheet.
Deze toevoegingen zij voor de laatste speltoevoegingen van Dovetail Games, niet zo erg belangrijk.

Het valt mij op dat onze Engelse vrienden niet altijd via de vertaling hun tekst aansturen. Helaas dan verschijnt er dus Engelse tekst en niet de vertaalde, in ons geval, de Nederlandse tekst. Misschien komt hier nog een wijziging voor?

Vanuit dit Office spreadsheet worden de diverse language bestanden (taalbestanden) samengesteld.

Het resultaat van de vertaling is opgeslagen in het aan jullie bekende bestand nl.lan.

Dit bestand moet je plaatsen in de map Railworks\Languages. Hier zie je ook de andere taalbestandjes staan zoals de.lan, en.lan, pl.lan, etc. Er is echter nog steeds een probleem met het instellen van de taal.

Bij het Steam-plaatje via Train Simulator 2019 rechtermuisklikken kom je via eigenschappen op een scherm waar je de taal voor Railworks kan ingeven. Helaas bij de mogelijkheden staat van alles, maar geen Nederlands (Dutch). Ik heb in het verleden dit probleem bij Railworks Support aangekaart maar helaas, er is geen toevoeging te verwachten. Ik heb de volgende oplossing verzonnen, die m.i. probleemloos kan worden gebruikt. Ik heb ook nu nog geen problemen verder kunnen ontdekken, dus opnieuw gaan met die banaan.

Werkwijze:

Wijzig de naam van het bestandje en.lan in engorg.lan.
Dit bestand bewaren voor terugzetten bij eventuele problemen.

Maak een kopie van nl.lan (kopiëren en plakken in dezelfde map)
Wijzig dan die kopie in en.lan.

Dit is dus een Nederlandse vertaling in een Engels jasje. Misschien sta je al op de Engelse versie, dan hoef je verder niets te doen. Anders kan je de software op de Engelse versie instellen. Veel succes!

Belangrijke toevoeging!

Als je 'spelcache controleren' uitvoert dan ben je de Nederlandse vertaling en dus de nep(en.lan) kwijt en moet je de handeling zoals in de bovenstaande oplossing beschreven opnieuw uitvoeren om het weer Nederlands te krijgen. Ook als er een nieuwe release via Steam wordt gedownloaded moet je weer aan de bak. Maar dan moet je eerst kijken of er misschien een nieuwe vertaling door ons is gemaakt indien er wijzigingen hebben plaats gevonden.

Rail Simulator support:

There is no problem with you producing a NL translation and making it available as you described, however please remember that you cannot claim that it is in any way official or endorsed by RailSimulator.com. Also, please make your users aware that we as a company cannot offer support for the use or operation of your translation.

Regards
Rail Simulator Support

Dus geen ondersteuning van Dovetail Games support, wijziging op eigen risico!

pdf Gebruikershandleiding Trainsimulator 2014 v1.1 Populair

491 downloads

Downloaden (pdf, 8.14 MB)

gebruikershandboek_TS2014_v1_1.pdf

De bedoeling van deze vertaling is Nederlandse gebruikers van deze fantastische treinsimulator, die wat moeilijkheden hebben met vreemde talen te voorzien van een Nederlandse handleiding die het spelen en bouwen met dit programma wat toegankelijker kan maken.

Noot van de vertaler
Ik ben geen professionele vertaler maar een amateur die zijn best heeft gedaan.

Ik ga ervan uit dat je gebruik maakt van de Nederlandse vertaling voor de kernsoftware die op deze website is te downloaden.

Document oorspronkelijk gepubliceerd op 29/11/2013.

archive Scenario sjabloon Populair

170 downloads

Downloaden (zip, 1.52 MB)

TS-Scenario sjabloon.zip

Een scenario sjabloon voor het ontwikkelen van scenario's voor Train Simulator 201x.

Dit formulier kan gebruikt worden om rijtijden van de spelerstrein en AI treinen te noteren. Met de verworven gegevens kan vervolgens het scenario opgezet worden.

Voorbeeld:
Je rijdt met de spelers trein de route, of gedeelte hiervan af die je wilt gebruiken voor het scenario en noteert daarbij de tijden dat je bij een station aankomt en weer vertrekt. Daarna gebruik je die tijden in je scenario i.p.v. de gecalculeerde tijd door TS die vaak te krap is.

Er is ook een voorbeeld meegeleverd.

Auteur: René 't Hooft.

Document oorspronkelijk gepubliceerd op 06/11/2013.

pdf Nederlandse vertaling Scenario tools Timetable View / Dienstroosteroverzicht Populair

188 downloads

Downloaden (pdf, 750 KB)

RW_DienstroosterHandboek.pdf

Nederlandse vertaling van de handleiding Scenario tools Timetable View / Dienstroosteroverzicht door Theo Evers.

Kan het best worden gebruikt (niet strict noodzakelijk) met nl.lan als vertaling voor de RailWorks core software.

(c) Theo Evers.

Document oorspronkelijk gepubliceerd op 21/06/2010.

pdf Handleiding RailWorks Editor Populair

202 downloads

Downloaden (pdf, 260 KB)

RW_Editor_GebruikershandleidingNL.pdf

Vertaling van de handleiding RailWorks Editor in de Nederlandse taal.

Vertaald door : René 't Hooft.

Document oorspronkelijk gepubliceerd op 01/11/2009.

pdf Handleiding Routes, Rijdend Materieel en Scenario's Populair

208 downloads

Downloaden (pdf, 2.11 MB)

RS_Routes_Rijdend Materieel_ScenariosNL.pdf

Nederlandse versie van de Rail Simulator handleiding Routes, Rolling Stock, Scenario’s.

Vertaald door : Theo Evers

Document oorspronkelijk gepubliceerd op 26/11/2007.

pdf Handleiding Rail Simulator Editor Populair

374 downloads

Downloaden (pdf, 267 KB)

RS_Editor_GebruikershandleidingNL.pdf

Vertaling van de handleiding Rail Simulator Editor in de Nederlandse taal

Vertaald door : Theo Evers

Document oorspronkelijk gepubliceerd op 16/11/2007.